Глава 18
Страница 14

– Я не теряла его. Они были на ранчо. Джон взял их, чтобы сохранить. Когда я ушла от него, я все пыталась получить их назад, но он не отдал, поэтому мне пришлось купить другие. Это было не то, что я хотела, у меня всегда было чувство, что те, старые, приносили мне удачу. Поэтому-то Джон и отдал их Айрин.

– Это уже важно, Лоис, – произнес Мейсон. – Если мы сможем доказать, что это один из вееров, который был отдан Айрин, и что вы больше не видели его до того, как…

Голос Мейсона повис в тишине.

– Так что же? – спросила она.

Мейсон покачал головой.

– Вся эта история о том, как вы достали веер, выглядит чертовски невероятно. Все это не похоже на правду.

– Но это правда, мистер Мейсон.

– Ну хорошо, – не стал спорить Мейсон, – правда или нет, но ясно одно – чрезвычайно важно доказать, что у вас не было этого веера в то время, когда было совершено убийство. Вы не видели его с того момента, как ушли от своего мужа, и до того времени, как… Черт возьми, я хотел бы, чтобы была какая-то логика в том, как вы добыли этот веер… и пытались закопать его. Эта улика убивает вас. А как насчет этой теневой комнаты? – спросил Мейсон. – Вас что, водили туда дважды?

– Совершенно верно. Я там была дважды.

– И второй раз через полчаса после первого?

– Я бы сказала, примерно через полчаса. Но они ошибаются, когда говорят, что я была угрюмой. Совсем нет.

– В общем, – продолжал Мейсон, – важно понять, почему они привели вас в эту комнату во второй раз. Из-за чего ругались эти полицейские. Разумеется, вы ничего не могли видеть из-за занавеса?

– Нет. Он так освещен, что слепит глаза. Увидеть что-либо в той комнате за занавесом совершенно невозможно. Только замечаешь какие-то смутные движения в темноте, то есть знаешь, что там есть люди, но увидеть их не можешь. И нельзя определить, сколько там всего людей, или кто они, или что-либо сказать о них.

– Когда они привели вас в теневую комнату, Лоис?

– Первый раз почти сразу же после того, как задержали. Они схватили меня прямо в вашей машине.

Мейсон кивнул.

– Сразу же поволокли в тюрьму и, не зарегистрировав там, тотчас потащили в эту теневую комнату. Потом вывели оттуда, сняли отпечатки пальцев и все такое. Я думаю, это именно то, что они называют «зарегистрировать заключенного».

Мейсон снова кивнул.

– Ну а затем они вновь привели меня в эту комнату, уже во второй раз.

– Это могла быть чья-нибудь идея завести вас в эту теневую комнату прежде, чем вы были зарегистрированы в тюрьме. Вообще, они не имели такого права, – сказал Мейсон. – Не могу понять, в чем тут дело. Тем не менее это произошло. Я бы очень хотел дознаться, зачем это было сделано.

– А вы не думаете, что причина та, о которой говорил сержант Дорсет?

– Не знаю, – ответил Мейсон. – Я знаю только одно – тот факт, что вы закапывали веер, выносит вам приговор. Вы или должны доказать, что этого не было, или с вами все кончено.

– В таком случае полагаю, что со мной все кончено, – произнесла она с подобием улыбки. – Я все рассказала вам о веере. Мне его дал Артур.

– Вы не сможете убедить присяжных, что это правда, Лоис.

– Почему же?

– Потому, что даже я не могу вам поверить, а я ваш адвокат.

Не говоря ни слова, она отвернулась от него и бросила помощнику шерифа:

– Я готова.

Страницы: 9 10 11 12 13 14 

Смотрите также

Где же ты, единственная?
  Возможно, вам так и не удастся найти идеальную лошадь, и вы остановите свой выбор на коне, который хотя бы на 80% соответствует вашим требованиям. Смею вас заверить, что и это неплохой вар ...

Бронхопневмония
Бронхопневмония – воспаление слизистых оболочек бронхов и отдельных долей легких, характеризующееся заполнением просвета бронхов, бронхиол, альвеол экссудатом. Поражается преимущественно молодняк. ...

Где они будут жить
  У нас в семье два коня, спевшихся до такой степени, что они не только перенимают друг у дружки все хулиганские выходки, но и нередко вместе придумывают новые. Конечно, мы не могли их разлу ...


Copyright © 2010 - All Rights Reserved - www.horselifes.ru