— Мне стыдно за тебя! — сказала ей бабушка, презрительно фыркнув.
Мисс Доил стояла так близко, что у меня мелькнула мысль: уж не хочет ли она в последний момент прыгнуть к нам? Я не мог понять, что она затевает и почему ее так волнует наша поездка. Мы отчалили — она, однако, не шевельнулась. Когда мы отошли от берега на ярд, мисс Доил повернулась и стала карабкаться вверх по скалам. Добравшись до кромки обрыва, она остановилась, выпрямилась и встала как вкопанная, провожая нас взглядом, покуда мы не отплыли ярдов на триста. Потом заковыляла вдоль берега и вскоре затерялась среди скал.
Смотрите также
Гепатит
Гепатит – воспаление печени диффузного
характера, сопровождающееся гиперемией, клеточной инфильтрацией, дистрофией,
некрозом и лизисом гепатоцитов и других структурных элементов, резко выраженной
п ...
Уход за копытами
Волка ноги кормят.
Русская пословица
Вам необходимо иметь своего коваля, который приезжал бы к
лошади по первому зову. Запасной коваль нужен на случай, если основн ...
Некрасивых лошадей нет
Неказиста кляча, да на бежь хороша.
Русская поговорка
Утверждение верно, за исключением совсем уж явных дефектов
экстерьера, вызванных, к примеру, рахитом. Выбирая ...