Глава 3
Страница 6

Мейсон взглянул на него нахмурившись.

– Я узнаю о вашем деле больше, после того как переговорю с Лоис Фентон. Пожалуйста, проследите, чтобы она не опоздала. Точно в десять тридцать.

Когда Шелдон вышел, Мейсон обратился к Делле Стрит:

– Эта лошадь, и все эти претенденты на нее, и пулевая рана, и танцовщица с веерами. Не хочешь проехаться, Делла?

– Куда?

– В Паломино.

– С удовольствием.

– Тогда поехали, – сказал Мейсон.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 

Смотрите также

Колибактериоз
Колибактериоз – острая инфекционная болезнь молодняка сельскохозяйственных животных и пушных зверей, проявляющаяся поносом, признаками тяжелой интоксикации и обезвоживания организма. Возбудитель – ...

Средства управления при повороте в движении
1. Начало поворота с помощью полуодержки. 2. Проходящее через всю длину лошади боковое сгибание, соответствующее изгибу поворота. Усиленное обременение внутренней седалищной кости. Высылание лошади ...

Оспа
Оспа – контагиозная вирусная болезнь животных и человека, характеризующаяся лихорадкой и сыпью в виде узелков и гнойничков. Болезнь чаще всего регистрируется среди овец, коз, свиней, крупного рогато ...


Copyright © 2010 - All Rights Reserved - www.horselifes.ru