Глава 3
Страница 6

Мейсон взглянул на него нахмурившись.

– Я узнаю о вашем деле больше, после того как переговорю с Лоис Фентон. Пожалуйста, проследите, чтобы она не опоздала. Точно в десять тридцать.

Когда Шелдон вышел, Мейсон обратился к Делле Стрит:

– Эта лошадь, и все эти претенденты на нее, и пулевая рана, и танцовщица с веерами. Не хочешь проехаться, Делла?

– Куда?

– В Паломино.

– С удовольствием.

– Тогда поехали, – сказал Мейсон.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 

Смотрите также

Введение
В доме без лошади нужда хозяйничает. Мордовская пословица Лошадь домашняя – непарнокопытное травоядное животное семейства лошадиных, которое произошло от дикой лошади – тарпана, – встречавш ...

Правильное выполнение и гимнастическая цель
Задние ноги должны описать на пируэте как можно более маленький круг. При этом не должен утрачиваться четкий трехтактный ритм. Движения галопа должны быть высокими и спокойными при отчетливо опущенн ...

Цестодозы
Цестодозы – инвазионные болезни, возбудителями которых являются черви класса цестоды, или ленточные черви, особенно 2 отрядов – лентецы и цепни, эмбриональные личинки которых снабжены крючочками на ...


Copyright © 2010 - All Rights Reserved - www.horselifes.ru