Мейсон взглянул на него нахмурившись.
– Я узнаю о вашем деле больше, после того как переговорю с Лоис Фентон. Пожалуйста, проследите, чтобы она не опоздала. Точно в десять тридцать.
Когда Шелдон вышел, Мейсон обратился к Делле Стрит:
– Эта лошадь, и все эти претенденты на нее, и пулевая рана, и танцовщица с веерами. Не хочешь проехаться, Делла?
– Куда?
– В Паломино.
– С удовольствием.
– Тогда поехали, – сказал Мейсон.
Смотрите также
Колибактериоз
Колибактериоз – острая инфекционная болезнь
молодняка сельскохозяйственных животных и пушных зверей, проявляющаяся поносом,
признаками тяжелой интоксикации и обезвоживания организма.
Возбудитель – ...
Средства управления при повороте в движении
1. Начало поворота с помощью полуодержки.
2. Проходящее через всю длину лошади боковое
сгибание, соответствующее изгибу поворота. Усиленное обременение внутренней
седалищной кости. Высылание лошади ...
Оспа
Оспа – контагиозная вирусная болезнь животных
и человека, характеризующаяся лихорадкой и сыпью в виде узелков и гнойничков.
Болезнь чаще всего регистрируется среди овец, коз, свиней, крупного рогато ...