Часть 24
Страница 8

Джондалару показалось, будто земля дрогнула у него под ногами.

– Я учил тебя своему родному языку – Зеландонии. Я не думал…

– А Зеландонии живут на западе? – почуяв неладное, спросила Эйла.

– Ну да, только далеко отсюда. А Мамутои живут ближе.

– Джондалар, ты научил меня языку людей, которые живут вдалеке отсюда, а языку тех, кто живет поблизости, не научил. Почему?

– Я… не задумывался об этом. Я научил тебя языку, на котором говорю я сам, – сказал Джондалар, и ему стало вконец не по себе. Он все сделал не так, как надо.

– И, кроме тебя, этого языка никто не знает?

Джондалар кивнул. У Эйлы внутри все сжалось. Она думала, он явился к ней, чтобы научить ее разговаривать, а теперь выходит, что она не сможет поговорить ни с кем, кроме него.

– Джондалар, почему ты не научил меня языку, который известен всем?

– Такого языка не существует.

– Я имею в виду язык, с помощью которого вы общаетесь с вашими духами или с вашей Великой Матерью.

– У нас нет специального языка для общения с Ней.

– А как же вы общаетесь с людьми, которые не знают вашего языка?

– Нам приходится выучить их язык, а им – наш. Я говорю на трех языках и знаю кое-какие слова из еще нескольких.

Эйлу снова затрясло. А она-то полагала, что сможет покинуть долину и, повстречав людей, сумеет объясниться с ними. Что же теперь делать? Она вскочила с места, и Джондалар тоже поднялся на ноги.

– Мне надо выучить все известные тебе слова, Джондалар. Я должна знать, как мне разговаривать с людьми. Тебе придется научить меня. Обязательно.

– Эйла, я не успею обучить тебя еще двум языкам, на это нужно немало времени. К тому же я не так уж хорошо их знаю, дело не в одних только словах…

– Мы можем начать со слов. Нам придется все начать сначала. Как называется огонь на языке Мамутои?

Он сказал ей и снова попытался было что-то возразить, но Эйла не унималась и продолжала спрашивать у него все новые и новые слова, называя их в том же порядке, в котором выучила каждое из названий на языке Зеландонии. Через некоторое время он опять попытался остановить ее, сказав:

– Эйла, что толку, если я назову тебе сразу целую кучу слов. Ведь ты не сможешь вот так запросто их запомнить.

– Я знаю, память у меня далеко не блестящая. Послушай меня и скажи, где я ошиблась.

И она заново повторила все названные им слова на обоих языках, начав со слова «огонь». Когда она умолкла, Джондалар изумленно воззрился на нее. Он вспомнил, что, когда она учила язык Зеландонии, ей оказалось труднее всего уяснить структуру языка и взаимосвязь между его элементами, а сами слова она запоминала быстро и легко.

– И как тебе это удается?

– Я в чем-нибудь ошиблась?

– Нет, ни разу.

Она радостно улыбнулась:

– В детстве память у меня была гораздо хуже, мне приходилось все повторять по нескольку раз. И как только у Айзы с Кребом хватило на меня терпения? Многие считали, что я не очень-то умна. Теперь с памятью у меня стало получше, но я очень много тренировалась. Впрочем, у любого из членов Клана память лучше моей.

– Любой из членов Клана запоминает все с большей легкостью, чем ты?

– Они ничего не забывают и рождаются на свет, обладая всеми необходимыми знаниями. Им не приходится ничему учиться, им нужно только вспомнить, как это делается. У них есть… не знаю, как это назвать… пожалуй, воспоминания. Маленького ребенка не надо ничему учить, ему нужно лишь однажды что-то напомнить. А взрослым уже и напоминать не надо, они знают, как пользоваться своей памятью. У меня не было таких воспоминаний, как у людей из Клана. Поэтому Айзе много раз приходилось повторять мне одно и то же, чтобы я как следует все запомнила.

Способности Эйлы поразили Джондалара, но он так и не понял толком, что же это за воспоминания, которыми с рождения наделены люди из Клана.

– Многие считали, что я не смогу стать целительницей, поскольку мне не могли передаться воспоминания Айзы. Но Айза сказала, что у меня все получится и без них. Она говорила, я обладаю иными способностями, которых она лишена, – я могу определить, что именно неладно и найти лучший способ для того, чтобы поправить дело. Она показала мне, как можно проверить действие незнакомых мне веществ, чтобы я смогла использовать растения, о свойствах которых я ничего не помню.

Страницы: 3 4 5 6 7 8 9 10

Смотрите также

Как научить лошадь заходить вконевоз?
  Ох, нелегкая это работа — из болота тащить бегемота! К.И. Чуковский     Для лошади уметь входить в автомобиль, предназначенный для перевозки лошадей, не бояться трапа ...

Средства управления при пируэте на галопе
I. 1. Взять лошадь на себя с помощью нескольких полуодержек. 2. Наружный шенкель должен преобладать на пируэте для тех лошадей, которые неохотно делают вращения II. 1. Взять лошадь на себя с пом ...

Средства управления
Для выполнения элемента всадник делает лошади легкое постановление. Оно должно быть, однако, очень легким, чтобы чуть-чуть виделся краешек внутреннего глаза. На практике приходится видеть грубую оши ...


Copyright © 2010 - All Rights Reserved - www.horselifes.ru